- nose
- nose [{{t}}nəʊz]1 noun(a) (part of body) nez m;∎ to hold one's nose se pincer le nez;∎ the dog has a wet nose le chien a le nez ou la truffe humide;∎ your nose is bleeding tu saignes du nez;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ to speak through one's nose parler du nez;∎ I punched him on or in the nose je lui ai donné un coup de poing en pleine figure;∎ she's always got her nose in a book elle a toujours le nez dans un livre;∎ {{}}Horseracing{{}} the favourite won by a nose le favori a gagné d'une demi-tête;∎ {{}}Horseracing{{}} I'll have £10 on the nose je parie 10 livres qu'il va gagner(b) (sense of smell) odorat m, nez m;∎ these dogs have an excellent nose ces chiens ont un excellent flair ou le nez fin;∎ {{}}figurative{{}} she's got a (good) nose for a bargain elle a le nez creux ou du nez pour dénicher les bonnes affaires(c) (aroma → of wine) arôme m, bouquet m, nez m(d) (forward part → of aircraft, ship) nez m; (→ of car) avant m; (→ of bullet, missile, tool) pointe f; (→ of gun) canon m;∎ {{}}British{{}} the traffic was nose to tail all the way to London les voitures étaient pare-chocs contre pare-chocs jusqu'à Londres(e) {{}}familiar{{}} (snoop)∎ to have a nose around faire un tour d'inspection□(f) (idioms)∎ look, it's right under your nose! regarde, il est juste sous ton nez ou tu as le nez dessus!;∎ it was (right) under my nose all the time c'était en plein sous mon nez;∎ {{}}figurative{{}} they stole it from under the nose of the police ils l'ont volé au nez et à la barbe de la police;∎ he can see no further than (the end of) his nose il ne voit pas plus loin que le bout de son nez;∎ {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} to get up sb's nose taper sur les nerfs à qn;∎ {{}}familiar{{}} he really gets or he gets right up my nose il me tape sur les nerfs, il me pompe l'air;∎ you've got or hit it right on the nose tu as mis en plein dans le mille;∎ to keep one's nose clean se tenir à carreau;∎ try and keep your nose clean tu ferais bien de te tenir peinard;∎ keep your (big) nose out of my business! mêle-toi de ce qui te regarde!;∎ to keep or to have one's nose to the grindstone bosser (dur);∎ to keep sb's nose to the grindstone faire bosser ou trimer qn;∎ to lead sb by the nose mener qn par le bout du nez;∎ to look down one's nose at sb/sth traiter qn/qch avec condescendance;∎ to pay through the nose (for sth) payer (qch) la peau des fesses;∎ {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} to put sb's nose out of joint contrarier ou dépiter qn□ ;∎ {{}}familiar{{}} he's always sticking or poking his nose in il faut qu'il fourre son nez partout;∎ {{}}familiar{{}} she's always sticking or poking her nose into our affairs elle est toujours en train de fourrer son nez dans nos affaires;∎ to turn up one's nose at sth faire la fine bouche devant qch;∎ that's cutting off your nose to spite your face c'est toi le perdant;∎ he's always walking around with his nose in the air il prend toujours un air hautain ou méprisant2 transitive verb(a) (smell) flairer, renifler(b) (push with nose) pousser du nez;∎ the dog nosed the door open le chien a ouvert la porte en la poussant du nez3 intransitive verb(a) (advance with care) avancer précautionneusement;∎ the car nosed out into the traffic la voiture se frayait un chemin au milieu des embouteillages(b) {{}}familiar{{}} (snoop) fouiner;∎ to nose through sb's papers fouiner ou mettre son nez dans les papiers de qn►► {{}}familiar{{}} {{}}drugs slang{{}} nose candy (cocaine) coco f, neige f;nose cone (of missile) ogive f; (of aircraft) nez m;nose drops gouttes fpl nasales ou pour le nez;{{}}familiar{{}} nose job intervention f de chirurgie esthétique sur le nez□ ;∎ she's had a nose job elle s'est fait refaire le nez;nose ring anneau m de nez;nose wheel roue f avant➲ nose about, nose around intransitive verb{{}}familiar{{}} (snoop) fureter, fouiner;∎ two men came nosing about for information deux hommes sont venus fouiner pour avoir des renseignements;∎ I don't want them nosing about in here! je ne veux pas qu'ils viennent fourrer leur nez ici!➲ nose out separable transitive verb(a) (discover → by smell) flairer; (→ by cunning, intuition) dénicher, débusquer(b) {{}}familiar{{}} (beat narrowly) battre d'une courte tête□ ;∎ he was nosed out of first place by an outsider un outsider lui a soufflé la première place d'une courte tête
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.